“两败俱伤”用英语怎么说?|例句|成语|翻译

两败俱伤用英语怎么说?

“两败俱伤”,汉语成语,意思是斗争双方都受到损伤,谁也没得到好处(there is no victor in the strife)。可以翻译为“both sides suffer/lose,或neither side gains/wins”。

例句:

在那场战争中他们两败俱伤。

Neither side gained in the war.

还是讲和为好,免得两败俱伤。

It would be better for both sides to make peace than to wear each other out.

0
如无特殊说明,文章均为本站网络友情转载,转载请注明出处

该文章由 发布

这货来去如风,什么鬼都没留下!!!
发表我的评论

Hi,请填写昵称和邮箱!

取消评论
代码 贴图 加粗 链接 删除线 签到