“稳操胜券”用英语怎么说?|成语|翻译

“稳操胜券”,汉语成语,比喻有充分的把握取得胜利。可以翻译为“success is within one’s grasp,be sure to win或have full assurance of success”。

例句:

我们上半场射进三球后就已经稳操胜券。

The three goals we scored in the first half gave us a useful cushion against defeat.

自由党候选人稳操胜券。

The Liberal candidate is safe to win the election.

0
如无特殊说明,文章均为本站网络友情转载,转载请注明出处

该文章由 发布

这货来去如风,什么鬼都没留下!!!
发表我的评论

Hi,请填写昵称和邮箱!

取消评论
代码 贴图 加粗 链接 删除线 签到